- 註冊時間
- 2013-9-22
- 最後登錄
- 2018-9-24
- 閱讀權限
- 90
- 積分
- 4503
- 精華
- 0
- 帖子
- 1279
|
本帖最後由 maharaja 於 2015-2-20 13:12 編輯
Khusugtun altargana
超喜歡這首音樂,開始似日本傳統音統,跟住變成 modern ,但係enthic music,好特別的比較溫柔的音樂,但由充滿男性荷爾蒙的歌手唱出來。好正!大家聽下。
這是一首布里亚特人好舊的傳統民歌。
https://www.youtube.com/watch?v= ... hzTAhRY&index=5
Altargana 是什麼意思呢?睇下就知:
Altargana means “Golden Rod” in Buryat. The festival was named in esteem of the hardy qualities of this flower, similar to the stalwart qualities of the Buryat people. Golden Rod’s extensive root system allows it to flourish on rocky mountain ridges, arid steppe lands, and sandy dunes, just as Buryats have done for centuries. In two years Buryats will again gather in the city of Chita (Siberia), like so many flowers in a mountain meadow, and we hope to be there, shining like stars in the universe, as we hold out the word of life.
Buryats (布里亚特人)share many customs with other Mongols, including nomadic herding, and erecting gers for shelter. Today, the majority of Buryats live in and around Ulan-Ude, the capital of the republic, although many live more traditionally in the countryside. They speak a dialect of Mongol language called Buryat.[5] According to UNESCO's 2010 edition of the Atlas of the World’s Languages in Danger, the Buryat language is classified as severely endangered.
聽音樂學好多野,樂趣!樂趣!
|
|